Fiche de cours

La traduction de « y » et de « en »- Terminale- Espagnol

Lycée   >   Terminale, Terminale techno   >   Espagnol   >   La traduction de « y » et de « en »- Terminale- Espagnol

  • Fiche de cours
  • Quiz et exercices
  • Vidéos et podcasts
Objectifs :
  • Avoir conscience que, contrairement à l'espagnol qui préfère alléger ses phrases, le français a très souvent recours à « y » et à « en ».
  • Comprendre que la traduction de ces mots n'est pas aisée.
  • Savoir que cette traduction dépend de leur fonction dans la phrase (adverbes ou pronom) et des verbes employés.
  • Intégrer qu'il vaut donc mieux éviter au maximum de traduire le « y » et le « en » français.
Points clés
  • Quand le sens de la phrase est suffisamment clair, on ne traduit ni en ni y en espagnol.
  • Si on traduit « y », on utilise un adverbe de lieu, un pronom personnel ou démonstratif précédé de la préposition.
  • Si on traduit « en », il y a plusieurs possibilités :
    • Quand « en » est un adverbe de lieu, on utilise la préposition de suivie d'un adverbe de lieu, d'un pronom démonstratif ou d'un pronom personnel précédé d'une préposition.
    • Quand « en » est un pronom, on le traduit par un pronom personnel ou démonstratif précédé si besoin d'une préposition.
    • Quand « en » a une valeur partitive, on le traduira par un pronom indéfini (si dans la phrase il y a déjà  un numéral, un adverbe ou un indéfini qui expriment une quantité).
    • Lorsque en est suivi d'un adjectif, il est obligatoire de le traduire par un pronom indéfini.
1. La traduction de Y
a. « Y » est un adverbe de lieu
Il ne se traduit pas quand la phrase est suffisamment explicite.
Ex. : Estaremos los tres. Nous y serons tous les trois.

Dans le cas contraire, deux possibilités se présentent :

  • Le verbe n'est pas suivi d'une préposition.
    On utilise alors un adverbe de lieu.
    Ex. : Estaré Ø allá en un minuto. J'y serai dans une minute.
  • Le verbe est suivi d'une préposition.
    On utilise alors un pronom personnel ou démonstratif précédé d'une préposition.
    Ex. : Conozco Barcelona. Ya pasé por ella. Je connais Barcelone. J'y suis déjà passé.
b. « Y » est un pronom
Quand le sens de la phrase est suffisamment clair, on ne traduit pas Y.

Si ce n'est pas le cas, on emploie un pronom personnel ou démonstratif précédé ou non d'une préposition (selon les verbes employés).
Ex. : No me interesa esta reunión. No voy a ella. Cette réunion ne m'intéresse pas. Je n'y vais pas.

2. La traduction de « en »
a. « En » est un adverbe de lieu
Il ne se traduit pas quand le sens de la phrase est clair.
Ex. : Està en su cuarto y no quiere salir. Il est dans sa chambre et ne veut pas en sortir.

Dans le cas contraire, selon le sens de la phrase, on utilise la préposition de suivie :

  • d'un adverbe de lieu : aquí, ahí ou allí.
    Ex. : No quiere salir de aquí. Il ne veut pas en sortir.
  • d'un pronom démonstratif : éste, ése, aquél.
    Ex. : ¡Vaya problema! No podrá ocuparse de éste solo.
    Quel problème ! Il ne pourra pas s'en occuper seul.
  • d'un pronom personnel précédé d'une préposition.
    Ex. : No le gusta hablar de ello. Il n'aime pas en parler.
b. « En » est un pronom
Si le sens de la phrase n'est pas assez clair, on traduit en par un pronom personnel ou démonstratif précédé si besoin d'une préposition.

Ex. : ¡Vaya susto! Aún se acuerda de él. Quelle peur ! Il s'en souvient encore.

Remarque : Pensez à utiliser un adjectif possessif pour alléger la phrase.
Ex. : Conoce el color de él. Tu en connais la couleur.
-> Cette phrase peut se simplifier en : Conoces su color. Tu connais la couleur.

 
c. « En » est employé dans une construction impersonnelle

Il est très rare que en soit traduit dans ce cas-là.

Ex : ¿Hay refrescos en la nevera? - Sí, Hay Il y a des boissons fraîches au frigo? Oui, il y en a.

On peut traduire en quand il représente une quantité indéfinie. Il sera alors traduit par un pronom COD (lo, la...) ou par un pronom indéfini (uno, una..., alguno, alguna...).
Ex : ¿ Habrá muchos alumnos ? - Sí, los habrá
Il y aura beaucoup d'élèves? - Oui, il y en aura.

Attention !
Quand le verbe impersonnel Hay est suivi d'un numéral, on ne doit pas traduire en.
Ex. : ¿Habrá muchos alumnos? - Sí, Ø habrá cincuenta
Il y aura beaucoup d'élèves? - Oui, il y en aura cinquante.

d. « En » a une valeur partitive

On ne traduira pas en dans une phrase où il y a déjà un numéral, un adverbe ou un indéfini qui expriment une notion de quantité.
Ex. : Préstame dinero, por favor. No tengo suficiente.
Prête-moi de l'argent s'il te plait. Je n'en ai pas assez.

Dans les autres cas, on utilisera un pronom indéfini (uno, una... alguno, alguna...) que l'on devra accorder avec le nom qu'il représente.
Ex. : Tengo cinco bocadillos. ¿Te apetece comer alguno?
J'ai cinq sandwiches. Tu en as envie d'un ?

Lorsque en est suivi d'un adjectif, il est obligatoire de le traduire par un pronom indéfini
.Ex. Quisiera tener un perro. Mis padres me van a comprar uno negro.
Je voudrais avoir un chien, mes parents vont m'en acheter un noir.

Évalue ce cours !

 

Des quiz et exercices pour mieux assimiler sa leçon

La plateforme de soutien scolaire en ligne myMaxicours propose des quiz et exercices en accompagnement de chaque fiche de cours. Les exercices permettent de vérifier si la leçon est bien comprise ou s’il reste encore des notions à revoir.

S’abonner

 

Des exercices variés pour ne pas s’ennuyer

Les exercices se déclinent sous toutes leurs formes sur myMaxicours ! Selon la matière et la classe étudiées, retrouvez des dictées, des mots à relier ou encore des phrases à compléter, mais aussi des textes à trous et bien d’autres formats !

Dans les classes de primaire, l’accent est mis sur des exercices illustrés très ludiques pour motiver les plus jeunes.

S’abonner

 

Des quiz pour une évaluation en direct

Les quiz et exercices permettent d’avoir un retour immédiat sur la bonne compréhension du cours. Une fois toutes les réponses communiquées, le résultat s’affiche à l’écran et permet à l’élève de se situer immédiatement.

myMaxicours offre des solutions efficaces de révision grâce aux fiches de cours et aux exercices associés. L’élève se rassure pour le prochain examen en testant ses connaissances au préalable.

S’abonner

Des vidéos et des podcasts pour apprendre différemment

Certains élèves ont une mémoire visuelle quand d’autres ont plutôt une mémoire auditive. myMaxicours s’adapte à tous les enfants et adolescents pour leur proposer un apprentissage serein et efficace.

Découvrez de nombreuses vidéos et podcasts en complément des fiches de cours et des exercices pour une année scolaire au top !

S’abonner

 

Des podcasts pour les révisions

La plateforme de soutien scolaire en ligne myMaxicours propose des podcasts de révision pour toutes les classes à examen : troisième, première et terminale.

Les ados peuvent écouter les différents cours afin de mieux les mémoriser en préparation de leurs examens. Des fiches de cours de différentes matières sont disponibles en podcasts ainsi qu’une préparation au grand oral avec de nombreux conseils pratiques.

S’abonner

 

Des vidéos de cours pour comprendre en image

Des vidéos de cours illustrent les notions principales à retenir et complètent les fiches de cours. De quoi réviser sa prochaine évaluation ou son prochain examen en toute confiance !

S’abonner

Découvrez le soutien scolaire en ligne avec myMaxicours

Plongez dans l'univers de myMaxicours et découvrez une approche innovante du soutien scolaire en ligne, conçue pour captiver et éduquer les élèves de CP à la terminale. Notre plateforme se distingue par une riche sélection de contenus interactifs et ludiques, élaborés pour stimuler la concentration et la motivation à travers des parcours d'apprentissage adaptés à chaque tranche d'âge. Chez myMaxicours, nous croyons en une éducation où chaque élève trouve sa place, progresse à son rythme et développe sa confiance en soi dans un environnement bienveillant.

Profitez d'un accès direct à nos Profs en ligne pour une assistance personnalisée, ou explorez nos exercices et corrigés pour renforcer vos connaissances. Notre assistance scolaire en ligne est conçue pour vous accompagner à chaque étape de votre parcours éducatif, tandis que nos vidéos et fiches de cours offrent des explications claires et concises sur une multitude de sujets. Avec myMaxicours, avancez sereinement sur le chemin de la réussite scolaire, armé des meilleurs outils et du soutien de professionnels dédiés à votre épanouissement académique.

Fiches de cours les plus recherchées

Espagnol

Les indéfinis- Terminale- Espagnol

Espagnol

Les adjectifs et pronoms démonstratifs- Terminale- Espagnol

Espagnol

Les adjectifs et pronoms possessifs- Terminale- Espagnol

Espagnol

L'expression de l'heure et de la date- Terminale- Espagnol

Espagnol

Exprimer une quantité- Terminale- Espagnol

Espagnol

Compter et ordonner- Terminale- Espagnol

Espagnol

Les fractions et les multiplications- Terminale- Espagnol

Espagnol

Les verbes réguliers- Terminale- Espagnol

Espagnol

Les verbes irréguliers en -acer,-ecer, -ducir, etc.

Espagnol

Les verbes à diphtongue, à affaiblissement et à alternance- Terminale- Espagnol